רשת סי.אן.אן. מפרסמת באתרה סיפור על בית-חולים בפורטלנד, אורגון, שמחפש כבר זמן מה בנרות מתורגמן לקלינגונית.מחלקת בריאות הנפש של פורטלנד, אורגון אשר בארה"ב, מטפלת בכ- 60,000 אנשים, מחוייבת לספק שירות בכל שפה אותה הלקוחות מדברים" כך אומר נציג המחלקה, ומסתבר כי יש לא מעט לקוחות אשר דורשים את השירות בקלינגונית. "היו מקרים בהם החולים פשוט לא דובו שום שפה אחרת" אומרת מנהלת הרכש של המחלקה, האנה האת'וואי.
בשל כך נאלצת המדינה להשתמש במתורגמנים מקלינגונית לאנגלית, ובכך שמה את הקלינגונית בשורה אחת עם שפות מוכרות יותר כמו רוסית וויאטנמית ושפות מוכרות פחות כמו דארי וטונגן.לקישור לכתבה המקורית בסי.אן.אן. אפשר ללחוץ כאן